12.16.2013

Anne Hébert: Certe Estas Iu (Il y a certainement quelqu'un)

Certe estas iu
Kiu mortigis min
Kaj ŝtelforiris
Piedpinte
Sen rompi sian perfektan dancadon

Forgesis kuŝigi min
Lasis min starantan
Tute ligitan
Sur la vojo
La koro en sia malnova kesteto
La pupiloj similaj
Al siaj plej puraj akvobildoj

Forgesis forviŝi la belecon de la mondo
Ĉirkaŭ mi
Forgesis fermi miajn okulojn avidajn
Kaj ebligis ilian malpermesitan pasion
Il y a certainement quelqu'un
Qui m'a tuée
Puis s'en est allé
Sur la pointe des pieds
Sans rompre sa danse parfaite.

A oublié de me coucher
M'a laissée debout
Toute liée
Sur le chemin
Le cœur dans son coffret ancien
Les prunelles pareilles
À leur plus pure image d'eau

A oublié d'effacer la beauté du monde
Autour de moi
A oublié de fermer mes yeux avides
Et permis leur passion perdue

Tradukis: Stéphane Brault

No comments:

Post a Comment